No exact translation found for تَقْيِيمُ الْمَعُونَةِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تَقْيِيمُ الْمَعُونَةِ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) Évaluant les aspects quantitatifs et qualitatifs de l'aide internationale.
    (د) وتقييم الجوانب الكمية والنوعية للمعونة الدولية.
  • L'attention a aussi été appelée sur l'importance de l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) pour l'accès aux médicaments essentiels dans les PMA, et il a été souligné que l'aide au développement devait être évaluée à partir d'autres facteurs que la croissance économique, comme la paix et la stabilité.
    كما لُفت الانتباه إلى أهمية اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتعلقة بالتجارة في ضمان الوصول إلى العقاقير الأساسية في أقل البلدان نمواً، وأشيرَ إلى أنه ينبغي تقييم المعونة الإنمائية وفقاً لعوامل أخرى غير النمو الاقتصادي، مثل السلم والاستقرار العالميين.
  • En particulier, ils ont souligné la nécessité d'évaluer les montants actuels de l'aide, leur composition et leur qualité ainsi que la proportion de dons et de prêts.
    وشدد الخبراء بشكل خاص على الحاجة إلى تقييم مستويات المعونة الحالية، وتشكيلها ونوعيتها، والتوازن بين المنح والقروض .
  • Au paragraphe 15 du dispositif, nous supprimerons le membre de phrase « et d'apprécier le niveau et l'étendue de l'aide fournie au regard des annonces de contributions ».
    في الفقرة 15 من المنطوق، تُحذف عبارة ”وتقييم مستوى ونطاق تقديم المعونة مقارنة مع التعهدات“.
  • Les Philippines ont indiqué que l'absence d'un système comptable, pour le budget affecté au développement et à l'égalité des sexes, et pour le financement de l'aide publique au développement visant l'égalité des sexes, entravait sa capacité de surveiller et d'évaluer l'utilisation de l'aide.
    وأشارت الفلبين إلى أن الافتقار إلى نظام محاسبة من أجل الميزنة الجنسانية والإنمائية وأموال المساعدة الإنمائية الرسمية التي تستهدف المساواة بين الجنسين يعوق قدرتها على رصد وتقييم استخدام المعونة.
  • Il faudrait peut-être également améliorer les moyens d'évaluation de l'efficacité de l'aide dans les pays en développement pour que les donateurs puissent convaincre les citoyens et les institutions de contrôle, telles que les parlements, du bien-fondé d'un accroissement significatif.
    ‎وقد يكون من ‏الضروري تحسين وسائل تقييم فعالية المعونة الإنمائية في البلدان النامية إذا أرادت ‏الجهات المانحة أن تدعو بقوة إلى زيادة كبرى فيما يتعلق بمؤسسات المواطنين ‏ومؤسسات الرقابة، مثل البرلمانات.‏
  • Donnant suite aux recommandations formulées lors du Consortium de mars 2007, le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan procèdent à un examen des activités de la Mission d'évaluation conjointe et à une évaluation de l'aide extérieure.
    وبعد التوصيات الصادرة عن الاتحاد المعني بالسودان الذي عقد في آذار/مارس 2007، تعمل حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على إجراء استعراض لبعثة التقييم المشتركة، وتقييم تدفقات المعونة الخارجية.
  • Les dirigeants ont insisté sur l'importance d'une politique cohérente de commerce et d'assistance, ainsi que sur la nécessité d'évaluer les incidences des politiques d'aide, notamment celles qu'ont les règles en matière d'achat sur la qualité de l'aide.
    وأكد المتكلمون على الحاجة إلى سياسة متماسكة بشأن التجارة والمعونة، وكذلك الحاجة إلى تقييم لأثر سياسات المعونة، على سبيل المثال أثر أحكام الشراء على نوعية المعونة.
  • Par ailleurs, beaucoup d'orateurs ont déclaré que le Forum pour la coopération en matière de développement qui venait d'être créé avait un rôle majeur à jouer dans l'évaluation de l'obligation redditionnelle afférente à l'aide, de l'efficacité de l'assistance et des progrès accomplis dans la mise en œuvre des engagements pris.
    ودعا الكثير من المتكلمين منتدى التعاون الإنمائي الذي أنشئ حديثاً إلى الاضطلاع بدور هام في تقييم المساءلة المتعلقة بالمعونة وفعالية المعونة والتقدم المحرز للوفاء بالالتزامات.
  • L'Association internationale de l'évaluation du développement a tenu en avril 2004 sa première conférence biennale qui a été axée sur l'évaluation du développement au-delà de l'aide.
    وعقد أول مؤتمر للرابطة الدولية لتقييم التنمية الذي ينظم كل سنتين في نيسان/أبريل 2004، وركز على تقييم التنمية في أعقاب المعونة.